关于 太 11:7-19——主耶稣对弥赛亚历史的亲口讲述
关于 太 11:7-19——主耶稣对弥赛亚历史的亲口讲述
他们走的时候,耶稣就对众人讲论约翰说:“你们从前出到旷野是要看什么呢?要看风吹动的芦苇吗?你们出去到底是要看什么?要看穿细软衣服的人吗?那穿细软衣服的人是在王宫里。你们出去究竟是为什么?是要看先知吗?我告诉你们,是的,他比先知大多了。经上记着说:‘我要差遣我的使者在你前面预备道路’,所说的就是这个人。我实在告诉你们,凡妇人所生的,没有一个兴起来大过施洗约翰的;然而天国里最小的比他还大。从施洗约翰的时候到如今,天国是努力进入的,努力的人就得着了。因为众先知和律法说预言,到约翰为止。你们若肯领受,这人就是那应当来的以利亚。有耳可听的,就应当听!我可用什么比这世代呢?好像孩童坐在街市上招呼同伴,说:我们向你们吹笛,你们不跳舞;我们向你们举哀,你们不捶胸。约翰来了,也不吃也不喝,人就说他是被鬼附着的;人子来了,也吃也喝,人又说他是贪食好酒的人,是税吏和罪人的朋友。但智慧之子总以智慧为是(有古卷:但智慧在行为上就显为是)。”(马太福音 11:7-19 和合本)
这一段所表明的事情只能从弥赛亚历史出发才能被理解。
- 基督是弥赛亚历史的中心,在基督之前时代的人物的重要性都按照与基督的关系的远近被排序。
- 先知只是预言弥赛亚的到来,约翰却是直接铺路的。所以约翰较之先知与弥赛亚更近。
- 因而,约翰的地位大于众先知。
- 耶稣清楚表明了弥赛亚的时代从现在开始:
- 主耶稣用到了现在完成时:Truly, I say to you, among those born of women there has arisen no one greater than John the Baptist. (Matthew11:11 ESV)因为耶稣指着自己说,弥赛亚已经来到,所以到此为止,那为着基督的只有约翰是最近的,所以到此为止,凡妇人所生的没有打过约翰的。
- 主耶稣明确地用价值的断层表达了弥赛亚时代的划分:“天国里最小的比他还大。”因为弥赛亚时代之后的所到来的国度都是在弥赛亚之内,仅仅作为领路人的约翰无法与弥赛亚比拟——换句话说,正是因为信徒都是在基督里的,所以信徒大于施洗约翰。
- From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has been coming violently, and the violent take it by force.(Matthew 11:12 ESV)耶稣特别指着现在,这一个现在在物理的时间上看却是平平无奇,因为耶稣此时并未钉十字架、得荣。所以,耶稣的乃是指着说这一个“弥赛亚时代”而言的,因为从基督降生的那一刻开始,弥赛亚时代便来临了。
- 这一段最重要的意义在于耶稣清楚地对自己弥赛亚的使命的认识,即以“暴力”倾覆仇敌撒旦的国,从而创造弥赛亚的历史:
- ESV指出第12节可以翻作:From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has been coming violently, and the violent take it by force.(Matthew 11:12 ESV) 耶稣清楚地表明天国乃是以暴力的形式带来。然而,我们都知道,基督乃是像被宰杀的羊羔一样完成了救恩,所以这里的“暴力”乃是指着基督对撒旦黑暗国度的颠覆,是对堕落世界的审判——正因为是伤了撒旦的头,所以弥赛亚历史的夺取是暴力的。
- “the violent”在原文中乃为复数,所以不可能是指着主耶稣作为个体的一面说的,其乃是指着拥有教会作祂肢体的主耶稣来说的。从而表明,国度的夺取是主耶稣的首创,同时也是历世历代圣徒的共同事业。
- 这也解释了为什么,耶稣在第16节开始,旗帜鲜明地“突然”转到了对世代的批判——因为弥赛亚国度的建立必须以颠覆撒旦的国为基础。只有完成了对世代的批判,撒旦的一切被宣告为非法,撒旦的一切才能被历史作为黑暗的需要被弥赛亚消灭的过去而定罪。
- 更重要的是ESV和NASB一致地将16节的“δὲ”翻译为“But”。
- 前文的重点在于历史性的叙述,但“But”表明了耶稣要作的事情超过了单纯的历史性叙述。
- 这里的意义在于,基督的颠覆并非是成王败寇的意识形态的自我合法性叙述,仿佛只是自身的符号游戏——基督明确指出了这世代违背了生命的本性,如果任由这世代畸形的发展,生命将分崩离析——在这个意义上,基督不仅是君王,还是救赎主,要将人从生命的混乱与对毁灭的趋近中拯救出来。
关于 太 11:7-19——主耶稣对弥赛亚历史的亲口讲述
http://avcaleb.github.io/2024/05/03/关于 太 11-7-19/